據今日油價網站3月8日消息 金價周一繼續下滑,因美元和美國國債收益率繼續走高,并促使投資者拋售這種無收益的金屬。
截至美國東部時間上午11點40分,現貨金再次下跌1.2%,至1679.67每盎司,為6月初以來的最低水平。美國黃金期貨價格也下跌1.2%,跌至每盎司1677.40。
與此同時,美元攀升至三個月高點,而美國10年期國債收益率保持在接近一年多高點的水平,增加了持有不付息黃金的機會成本。
TD Securities大宗商品策略主管Bart Melek在一份報告中向路透社表示:“我們的經濟正在復蘇,通脹正在顯現,這最終意味著收益率有上升空間,金價可能因此進一步下跌至1660盎司。
黃金被普遍認為是對沖通脹的工具,通脹可能源于廣泛的刺激政策,但今年債券收益率上升已威脅到這一地位,因為它們轉化為持有黃金的機會成本上升。
分析師還表示,美聯儲主席鮑威爾未能解決最近收益率飆升的問題進一步打壓了黃金。
王磊 摘譯自 今日油價
原文如下:
Gold Prices Slide To 10-Month Low
Gold prices continued to slide on Monday as the dollar and US treasury yields kept marching higher and prompted investors to dump the non-yielding metal.
Spot gold dropped another 1.2% to $1,679.67 per ounce by 11:40 a.m. EST, its lowest since early June. US gold futures too fell by 1.2%, down to $1,677.40 per ounce.
Meanwhile, the greenback climbed to a three-month peak, while the US 10-year Treasury yield held close to a more than one-year high, increasing the opportunity cost of holding gold, which pays no interest.
“We have an economy that is recovering and inflation is materializing; that ultimately means that yields have room to move higher,” Bart Melek, head of commodity strategies at TD Securities told Reuters in a note, adding that gold could fall further towards $1,660 as a result.
Gold is widely considered a hedge against inflation that is likely to stem from widespread stimulus, but higher bond yields this year have threatened that status as they translate into a higher opportunity cost of holding bullion.
Analysts also said US Federal Reserve Chair Jerome Powell’s failure to address the recent surge in yields last week further pressured gold.
標簽:黃金
相關資訊