據路透社9月3日報道,周三,油價下跌超過2%,扭轉了早些時候的上漲趨勢,此前有報告顯示,美國最近一周的汽油需求有所下降。
上周政府數據顯示汽油需求較一周前有所下降,促使交易商對看漲的美國原油庫存數據不以為然,令期貨價格轉跌。
芝加哥Price Futures Group高級分析師Phil Flynn表示:"市場試圖將該數據視為與風暴有關的一次性數據。盡管風暴可能夸大了這些數字,但它不能證明拋售是合理的。”
原油庫存USOILC=ECI上周減少940萬桶,至4.984億桶,降幅遠超路透社調查中分析師預估的190萬桶。報告顯示,本周汽油需求從一周前的每日916萬桶降至878萬桶。
全球基準布倫特原油LCOc1下跌1.15美元,收于每桶44.43美元,跌幅為2.5%,此前兩天價格上漲。美國西德克薩斯中質原油期貨結算價下跌1.25美元,至每桶41.51美元,跌幅為2.9%。
其他數據也加劇了對經濟從冠狀病毒疫情中復蘇滯后的擔憂。美國8月私人雇主招聘人數連續第二個月低于預期,表明隨著疫情持續,以及政府支持的乏力,勞動力市場復蘇正在放緩。
油價已從4月觸及的歷史低點反彈,當時布蘭特原油價格跌至16美元下方的21年低點,美國原油期貨盤中收低。所幸,歐佩克+創紀錄的減產支撐了油價。
路透社周二調查發現,隨著需求部分復蘇,且歐佩克+ 8月份將日產量提高約100萬桶,產油國已開始向市場恢復部分削減產量的供應。
王佳晶 摘譯自 路透社
原文如下:
Oil drops 2%, reversing course as U.S. gasoline demand slumps
Oil fell more than 2% on Wednesday, reversing early gains after a report showed gasoline demand fell in the United States in the latest week.
Futures prices turned negative after weekly government data from showed lower gasoline demand from a week earlier, prompting traders to shrug off bullish U.S. crude inventory data. [EIA/S]
“The market is trying to dismiss the number as a storm-related one-off,” said Phil Flynn, senior analyst at Price Futures Group in Chicago. “While the storm may have exaggerated the numbers, it doesn’t justify the amount of the sell-off that we got.”
Crude inventories USOILC=ECI fell by 9.4 million barrels in the last week to 498.4 million barrels, a far steeper dive than the 1.9 million-barrel drop that analysts expected in a Reuters poll. [EIA/S] The data reflects a period during which Hurricane Laura shut output and refining facilities.
Gasoline demand in the week dropped to 8.78 million barrels per day from 9.16 million bpd a week earlier, according to the report.
Brent crude LCOc1, the global benchmark, fell $1.15, or 2.5%, to settle at $44.43 a barrel, after two days of price gains. U.S. West Texas Intermediate CLc1 settled lower by $1.25, or 2.9%, to $41.51 a barrel.
Other data also fed fears that economic recovery from the coronavirus pandemic was lagging. U.S. private employers hired fewer workers than expected for a second straight month in August, suggesting the labor market recovery was slowing as the COVID-19 pandemic persists and government support for workers and employers dries up.
Oil has recovered from historic lows hit in April, when Brent slumped to a 21-year low below $16 and U.S. crude ended one session in negative territory.
A record supply cut by the Organization of the Petroleum Exporting Countries and allies, a grouping known as OPEC+, has supported prices.
The producers have begun to return some crude to the market as demand partially recovers and OPEC in August raised output by about 1 million barrels per day (bpd), a Reuters survey found on Tuesday.
標簽:油價
相關資訊