據今日油價7月17日報道,《印度斯坦時報》援引知情人士的話稱,印度可能將部分原油儲存在美國。在美國儲存石油的提議仍處于初級階段。印度石油部長Dharmendra Pradhan和美國能源部長Dan Brouillette可能會在周五舉行的印美戰略能源伙伴關系(SEP)第二次部長級會議上討論這個問題。
印度是世界第三大石油消費國,其加工和消費的原油中80%以上依賴進口。與世界其他國家一樣,該國的燃料需求也受到了疫情爆發的不利影響,分析人士警告稱,該國可能需要比預期更長的時間才能恢復。
與此同時,印度的石油儲存能力有限,危機期間很快就達到了上限。今年5月,至少有三家印度煉油廠要求減少中東原油的供應量,因為沒有空間來存儲石油。路透社上月報導,印度5月總進口量降至逾八年來最低水平,為每日318萬桶。
一些煉油商宣布進口受到不可抗力的影響,而其他煉油商則將剩余的石油貨物賣給印度政府作為戰略石油儲備。
充足的石油儲備對印度的能源安全至關重要,而積累石油儲備最快方式是利用合作伙伴的儲備設施,美國已經成為印度的一個重要能源合作伙伴。
王佳晶 摘譯自 今日油價
原文如下:
India Could Store Some Of Its Crude In The U.S.
India may store some of its crude oil in the United States, the Hindustan Times reports, citing unnamed sources in the know.
“The proposal to store oil in the US is still at an initial stage. It may be discussed at the second ministerial meeting of the India and US Strategic Energy Partnership (SEP) between Indian petroleum minister Dharmendra Pradhan and the US energy secretary Dan Brouillette on Friday,” one of the sources told the news outlet.
India, the world’s third-largest oil consumer, imports more than 80 percent of the crude oil it processes and consumes. Like the rest of the world, the country’s fuel demand was affected adversely by the coronavirus outbreak and analysts have warned it may take longer to recover than could be hoped for.
At the same time, India has limited oil storage capacity and it got filled quickly amid the crisis, with at least three Indian refiners asking for lower deliveries of crude from the Middle East in May as there was nowhere to store it. Total imports in May dropped to the lowest in more than eight years, Reuters reported last month, at 3.18 million bpd.
As a result, some refiners declared force majeure on imports and others sold surplus oil cargos to the Indian government for its strategic petroleum reserve.
Sufficient oil reserves in storage are crucial for the country’s energy security, and the quickest way to amass it is to use a partner’s storage facilities. The United States has emerged as an important partner in energy.
?
相關資訊