據7月6日Trend報道,盡管美國和其他國家形勢嚴峻,但受供應趨緊和一系列預計顯示全球經濟復蘇的數(shù)據支撐,油價周一上漲。
格林尼治標準時間08:08,布倫特原油價格上漲73美分,漲幅為1.7%,至每桶43.53美元。美國西德克薩斯中質原油價格上漲28美分,漲幅為0.7%,至每桶40.93美元。
由于投資者預期一系列經濟數(shù)據將有所改善,市場情緒也較為樂觀。歐佩克產量降至數(shù)十年來的最低水平,布倫特原油LCOATMIV的隱含波動率已降至3月份價格開始暴跌以來的最低水平。
歐佩克和包括俄羅斯在內的其他產油國已同意在7月(連續(xù)第三個月)減產970萬桶/天。
沙特阿美提高了8月份阿拉伯輕質原油的官方售價。美國石油產量也在下降,美國運營的石油和天然氣鉆井平臺數(shù)量連續(xù)第九周下降,不過由于油價上漲促使一些生產商重新開始鉆探,石油和天然氣鉆井平臺數(shù)量的下降有所放緩。
王佳晶 摘譯自 Trend
原文如下:
Oil up on tighter supply, expectations for positive data
Oil prices rose on Monday, supported by tighter supplies and a string of data expected to show economic recovery across the globe and despite a spike in coronavirus cases in the United States and other countries, Trend reports with reference to Reuters.
Brent crude LCOc1 was up 73 cents, or 1.7%, to $43.53 per barrel by 0808 GMT. U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude CLc1 was up 28 cents, or 0.7%, at $40.93.
Market sentiment was also positive as investors expected a string of improving economic data.
The implied volatility for Brent crude LCOATMIV has dropped to its lowest level since prices started collapsing in March as markets remain focused on tightening supplies as production by the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) fell to its lowest in decades.
OPEC and other producers including Russia, collectively known as OPEC+, have agreed to lower output by a record 9.7 million barrels per day (bpd) for a third month in July.
Saudi Arabian oil producer Aramco raised August official selling prices (OSPs) for its Arab light crude.
U. S. production, the world’s largest, is also falling. The number of operating U.S. oil and natural gas rigs fell for a ninth week, although the reductions have slowed as higher oil prices prompt some producers to start drilling again.
標簽:油價
相關資訊