據路透社6月14日報道 油價周五變動不大,為4月以來首周下跌,因美國感染病例激增,引發對第二波疫情襲擊燃料需求的擔憂。
其中WTI原油下跌8美分,收于每桶36.26美元,布倫特原油上漲18美分,收于每桶38.73美元。
油價基準指數本周下跌約8%,這是在油價連續六周上漲、4月份以來首次下跌。
由于擔心疫情可能遠未結束,美國約有6個州報告新感染病例激增,油價反彈勢頭戛然停止。
瑞穗能源期貨主管鮑勃揚格(Bob Yawger)表示:“這最終會導致駕車人數減少,對汽油的需求減少。”
與此同時,因來自沙特伯的廉價原油流入美國,美國原油庫存升至創紀錄的5.3810億桶。
油服公司貝克休斯的數據顯示,作為未來供應指標的美國原油鉆井平臺數量本周減少了7臺,降至199臺。
歐佩克+將原油日供應量削減970萬桶,約為疫情前需求的10%,并于上周末同意延長減產期限。
詹曉晶 編譯自 路透社
Oil posts worst week since April, snaps 6-week winning streak
Oil was little changed on Friday and headed for a first weekly fall since April as new U.S. coronavirus cases spiked, stoking fears of a second wave of the virus hitting fuel demand.
West Texas Intermediate settled 8 cents lower at $36.26 per barrel, while Brent crude gained 18 cents to settle at $38.73.
The oil benchmarks were heading for weekly declines of around 8%, their first after six weeks of gains that have lifted prices off April lows.
Fears that the coronavirus pandemic may be far from over has brought the rally to a halt, with about half a dozen U.S. states reporting spikes in new infections.
“We definitely have an explosion of cases in areas that were not really affected before,” said Bob Yawger, director of energy futures at Mizuho. “That ultimately leads to less people driving, less demand for gasoline.”
At the same time, U.S. crude oil inventories have risen to a record 538.1 million barrels, as cheap imports from Saudi Arabia flowed into the country.
The number of crude oil drilling rigs in the United States, an indicator of future supply, fell by seven to 199 this week, data from oil services firm Baker Hughes showed.
OPEC+ slashed supplies by 9.7 million barrels per day (bpd), about 10% of pre-pandemic demand, and agreed last weekend to extend the reduction.
相關資訊