據能源世界網5月15日里約熱內盧報道,巴西國有石油公司巴國油(Petrobras)周四公布今年第一季度虧損慘重,并警告稱,由于疫情,可能還會出現更嚴重的虧損。
該公司公布今年前三個月虧損485億雷亞爾(合83.5億美元),這是自2014-2017年以來最糟糕的一個季度。
一季度虧損主要是由于該公司在減記某些油田的價值時所承擔的653億雷亞爾減損費用,稱“充滿挑戰的環境”現在意味著這些油田的價值被高估了。
該公司首席執行官羅伯托·卡斯特洛·布蘭科(Roberto Castello Branco)在一份聲明中表示,全球油氣行業遭受重創,正面臨著過去100年來最嚴重的危機。
盡管油價在本季度末才開始螺旋式下跌,但仍蒙受了損失。
Branco稱,全球經濟衰退并未對該公司今年第一季業績產生重大影響,預計將在未來幾個季度出現。
他補充道,近幾個月石油需求的急劇下降甚至可能在疫情過后仍會持續。他表示,該公司現在“對未來幾年油價的演變持更為謹慎的看法”。
郝芬 譯自 能源世界網
原文如下:
Petrobras books $8.35 bn Q1 loss amid 'worst crisis in 100 years'
Brazil's state-run oil company Petrobras reported a steep loss for the first quarter of the year Thursday and warned more heavy losses were on the horizon because of the coronavirus pandemic.
The company reported a loss of 48.5 billion reals ($8.35 billion) for the first three months of the year, its worst quarter since it was hit in 2014-2017.
The loss was mainly because of a 65.3-billion-real impairment charge the company took when it wrote down the value of some of its oil fields, saying the "challenging environment" now meant they were overvalued.
"The global oil and gas industry has been hit hard and is facing its worst crisis in the last 100 years," chief executive Roberto Castello Branco said in a statement.
The loss came despite the fact that oil prices only started their downward spiral toward the end of the quarter.
"The global recession did not significantly affect the company's performance in 1Q20, which is expected to happen in the following quarters," Branco said.
The dramatic plunge in oil demand in recent months may linger even after the pandemic, he added, saying the company now takes "a more cautious view on the evolution of oil prices over the next few years."
相關資訊