據油價網2020年4月7日休斯頓報道,英國《金融時報》日前援引業內消息人士的話報導稱,美國頁巖油企業已開始與華盛頓展開游說活動,要求對俄羅斯和沙特阿拉伯采取更強硬的立場,迫使他們減產。
消息人士稱,這些措施包括對沙特阿拉伯原油進口征收關稅,并禁止向大型的莫蒂瓦煉油廠供應沙特原油。美國最大煉油廠莫蒂瓦煉油廠由沙特阿拉伯國家石油公司(沙特阿美)控股和經營。
據英國《金融時報》報道,一位業內消息人士表示,這項活動已聘請美國前能源部長里克?佩里幫忙,而佩里的參與已經產生了影響。
沙特阿拉伯本月宣布將把原油日供應量增加到1230萬桶,將原油日產能提升至1300萬桶。美國頁巖生產商是頁巖行業受打擊最嚴重的參與者之一。然而現在,沙特阿拉伯和莫斯科似乎都在重新考慮。
俄羅斯表示,從4月起將不會把原油日產量提高30-50萬桶,而利雅得則呼吁召開一次歐佩克緊急會議,討論油價跌破每桶30美元以后的下一步舉措。
美國總統日前在其推特上表示,他希望并期待俄羅斯和沙特阿拉伯達成協議,每天共同削減1000萬至1500萬桶原油產量。盡管在沒有其他國家(尤其是美國)參與的情況下,兩國不太可能同意如此大規模的削減,但趨勢可能正在改變。
李峻 編譯自 油價網
原文如下:
U.S. Shale Ready To Fire Back In The Oil Price War
U.S. shale oil companies have started a lobbying campaign with Washington to take a more aggressive stance against Russia and Saudi Arabia to force them to cut oil production, the Financial Times has reported, citing industry sources.
Among the measures, according to the sources, is the proposal to introduce tariffs on Saudi oil imports and blocking shipments to the massive Motiva refinery, which is majority-owned and operated by Saudi Aramco.
Motiva is the largest oil refinery in the United States.
The campaign has taken on former Energy Secretary Rick Perry to help, according to the FT report, and his participation is already making a difference, one industry source has said.
U.S. shale producers were among the hardest-hit players in the industry when Saudi Arabia launched its game of chicken with Russia announcing it would increase oil supply to 12.3 million bpd this month, boosting its production capacity to 13 million bpd. Yet now both Riyadh and Moscow seem to be reconsidering.
Russia said it would not increase production by the 300,000-500,000 bpd it previously said it could add to its average daily from April, while Riyadh has called for an OPEC meeting to discuss next moves as oil price slumped below $30 a barrel.
President said in a tweet he hoped and expected Russia and Saudi Arabia would reach an agreement to collectively cut between 10 and 15 million bpd. While it is highly unlikely the two would agree to such a massive cut without anyone else - notably the U.S. - taking part, too, the tide may be changing.
相關資訊